MEDEA di Euripide
studio per una messa in scena
link promo: )
studio traduzione e adattamento
Patrizia Mureddu
interprete
Roberta Perra
voci fuori campo
Lilli Fois e Gaetano Marino
altra voce - drammaturgia del suono e regia
Gaetano Marino
Presentazione
La notissima tragedia di Euripide è presentata in una versione ridotta e adattata per l’interpretazione di due soli attori. La traduzione, a cura della Professoressa Patrizia Mureddu, fedele all’originale, intende mettere in risalto il ruolo di innovatore del linguaggio teatrale che i comici contemporanei (e, un secolo più tardi, Aristotele) imputavano all’autore, accusato di attingere in maniera eccessiva al linguaggio quotidiano.
Nell’essenzialità dell’esecuzione, la parola riacquista un ruolo di primo piano, ed il dramma euripideo recupera l’originaria qualità provocatoria, intellettuale e patetica insieme.
Patrizia Mureddu
docente di Letteratura Greca dell’Università di Cagliari
progetto e organizzazione
- Università degli studi di Cagliari - Dipartimento di Filologia Classica, Glottologia, Scienze Storiche dell’Antichità e del Medioevo
- Aula 39